|
GENOCIDE
By
Sempad Shahnazarian
Chapter
Six (Continued)
Ancient
pagan beliefs were still practiced there, by killing snow white lambs on
the threshold of the cathedral, as sacrifices to their gods. On the plateau,
just outside the Monastery, horseback riding, wrestling, lancing, discus
throwing, dancing, running and acrobatic exhibitions were displayed. The
cathedral was crowded during the services. They prayed and sobbed and kissed
the shiny floor that covered the remnants of Mamigonian princes. They caressed
and hugged the huge round granite columns that supported the three cupolas,
standing solemnly in the clear space. Epileptics were placed at the entrance
of the little chapel, next to the altar, where Holy remnants of Saint John
were encased in a golden casket, in the form of a hand. They remained there
all night, praying and crying for divine intervention with the forces of
Nature.
At the
main entrance of the courtyard, there stood a chapel dedicated to Mariam
Asdvadzadzin Virgin Mary, which was called Deeve-doon...House of
the Devil.
It was
here, where according to tradition, our Christian fathers threw the idols,
the priests and priestesses into a bottomless pit after having destroyed
the temples. They covered the pit and built the chapel on it. The moaning
could still be heard when you lay your head against the window.
On every
step of that Biblical ground, one could encounter places with all sorts
of mystical stories about them. Tourists went around with guides and jotted
down notes of importance in their notebooks.
The
Armenian Revolutionary Federation was having its convention there. The
meeting ground was on the mountainside, just outside the walls, overlooking
the seething and jostling crowds, down below. One of the speakers was from
the Sorbonne University in Paris. He electrified the atmosphere when he
exclaimed in his speech: “We must awaken in the hearts of our people, the
sleeping lion. We must not let our religious teachings interfere with our
struggle for freedom. We must be objective in facing the problems of life.
What we want now is a certain degree of freedom and autonomy, so we can
develop our aptitudes and talents to contribute to civilization and progress.
Let
us not forget that all of these beautiful mountains and plateaus have been
stained by the blood of our fathers and mothers. They belong to us! They
are ours! We demand autonomy! We must cling to that idea and fight for
it. This is going to be our first step toward complete freedom and independence.”
Sounds
of enthusiasm filled the air.
A young
spectator suddenly came forward, bowed to the audience and began to sing.
“Haratch-nahadag-tzeghiss-anmahner!” Forward immortals of my martyred
race.
The
entire crowd listened silently, with flashing eyes, to this revolutionary
march, and then a thunderous applause shook the ground. In that excited
atmosphere a student mounted a boulder, congratulated the singer and began
to speak.
“Europe
is awakening, and its intellectual class is inculcating a new spirit into
its politics, a more humane spirit. The misgovernment of Turkey has changed
the attitude of Europe toward our Cause. A new outlook can be seen
on the horizon, a more beautiful and more dignified outlook.
Europe
has finally decided to send a body of observers to the eastern vilayets,
the core of millions of Armenians, in order to study the situation for
a possible creation of an autonomous Armenia. At the present time, such
an arrangement would satisfy us. Let the future take the second step.”
Thus,
speakers followed one after the other. At the end, Vartan Vartabed, an
old revolutionary priest with a long gray beard spread over his chest,
stood up and blessed the convention with the sign of the Cross, saying:
“If you have faith in your courage and will not let anything weaken your
determination, then, God may bless you, and will answer your prayers. Have
a nice time!”
The
whole crowd formed a circle and began to dance to the melodies of the flute
and drum until late at night.
I was
sitting with my mother, grandmother, aunt Zumrout, Arsen and Satenik in
the shade of a huge walnut tree, watching the spectacle, when two of my
childhood friends ran toward me, exclaiming: “Hello, Sempad! How
are you? We are so glad to see you!”
“Thank
you, I am glad to see you, too.”
“When
did you get here?”
“About
a month ago.”
“Oh,
I am sorry. If I had known you were at home we might have gone mountain
climbing together, to pick khavardzil, wild pears and apples and talk about
our good old days. How are you doing in school?”
“Just
fine. One more year and I’ll be back home for good.”
“One!
I am so glad. You remember those days when the government used to close
our schools and we used to come over to your stable, lock the door and
study our primer. You remember how Naneh, your grandmother, used to help
us read and write.
Khatch
oknia intz” Cross, help me! Those days are gone...I hope, forever. They
can’t close the schools anymore. Thanks to the Constitution!”
“You
should say thanks to the Fedayis,” said Petros, who had been hiding behind
a group of people to surprise Sempad. Then, impulsively running toward
him, took him in his arms, joyfully, saying: “I am sorry, I went
to Sassoun for a week to see my relatives and friends. How are you, Sempad?
I know you haven’t seen any of the boys around. They have all gone back
home as teachers at the elementary schools.
Regarding
what our friend was saying about the virtue of the Constitution, I must
repeat what I said. We should thank our Fedayis for that miracle. Had it
not been for them, or for us, you would still be studying in the stables,
in secrecy.
There are certain things we should not forget. They might always be a source
of inspiration. I would like to tell you folks about an episode during
the insurrection of Sassoun. Twenty of us were digging all night, under
the command of Sempad’s father Der Kerope, on Dzovassar Mountain.
In the early morning hours we were attacked by the Turks and Kurds. One
of our men was gravely wounded.
Der
Kerope, who was dressed up like a cherkez, crawled over to the side
of the wounded man Mardo, to administer his last Communion. I was
watching them. Mardo lowered his blood-stained face and kissed Der Kerope’s
hand. The Turks kept on firing. Der Kerope aimed at them carefully and
squeezed the trigger and began to say the Lord’s Prayer...”
...Boom!!
“Our
Father who art in Heaven...”
...Boom!!
“Hallowed
be Thy name!!”
...Boom!!
“Thy
Kingdom come, Thy will be done!”
...Boom!!
“This
is the kind of philosophy our clergy needs to preach. He bent over Mardo
again, took a wafer, Nushkhar, out of his pocket, and administered
Holy Communion. He made the Sign of the Cross over his face, placed the
rest of the wafers in his pocket, grabbed his rifle again and took another
position in the gully and kept on firing. Of all the events I have seen
and incidents that I have been through, this one remains unforgettable.
It has stuck in my memory as a meaningful, beautiful and heroic act. That
was about five years ago. We did not fight in vain. Europe is earnestly
becoming interested in our destiny.
We can
sing and speak out loudly in Armenian, now. Nobody can stop us. When you
come home next year, Sempad, you will see a different and more beautiful
building in place of the old one. I know the Turks cannot stand all the
freedom we are enjoying now. They can see how fast we are prospering in
every field. They cannot stand that very long.
Our
fields produce more grain now. Our vineyards produce more grapes and wine.
Our carpenters can build better houses and better barns. Our blacksmiths
can make better plowshares and horse shoes. Our children learn faster,
not only in their own language, but in other languages also, such as French,
German, English and Russian. The Turks cannot compete with us in any line
of human endeavor.”
“Of
course they can,” cried Sempad, sarcastically. “They can rob, kill and
plunder.”
“Times
have changed. They can’t do these things now, as freely as they did before,”
said an old man.
“Can’t
they?” said Petros. “Deep seated jealousy, ignorance and barbarism will
some day explode, to our great surprise, and blow away your optimistic
ideas. Turks can never be trusted.”
Silence
reigned for a moment and then my mother said, “I wish Petros was wrong.”
“So
do I,” said Petros.
Down
below, all along the southwestern wall of the Monastery, thousands of pilgrims
moved to and fro, in front of hovels and stands of green branches of willow
and oak, buying wild apples and pears, cheese, madzoun yogurt, gum,
silk materials, yazma silk kerchiefs, shish-kebab, etc. Hundreds
of men, women and even children danced in circles, and in straight lines
to the tunes of the flute and drums. The plateau was punctuated by smoking
fires where lambs and steer were being barbecued.
Away
in the distance, the Moush plain spread like a beautifully ornamented carpet
with Meghraked Honey River joining the Aradzani Euphrates
river and running from one end of the plain to the other and disappearing
into the folds of the gigantic mountains.
There
were hundreds of villages in that area, where people lived and practiced
their ancestral customs. They were devoted to their soil and their cattle,
praising and respecting the hard working men and worshipping the light
as the highest meaning of life. There, people get up in the morning, wash
their faces and make the sign of the Cross exclaiming; “Ya pari loussou
kakhtzrig Christos -- Oh! Sweet Christ of Good Light!” Thus, murmuring
bits of prayers, they walk into their fields, with scythes and rakes on
their shoulders, or in the lumbering carts pulled by bulls or buffaloes,
others go to their shops. Old men and women walk slowly and dreamily into
their churches. The children noisily fill the streets on their way to school.
The cowboy waits diligently at the edge of the village to drive the cattle
to the pasture where they graze all day until the sun perches on the mountain
and the shadows become longer.
Each
of these villages resembles a beehive that feeds on fragrant flowers, produces
honey, gives birth to industrious generations, creates devices of self-protection
against the destructive forces of Nature, and continues to live and to
always produce honey. Turks can’t stand the sight of these beehives...
The
time was up for the pilgrims. The bells began to ring deeply and thunderously
and everyone began to pack. We packed too, and after bidding good-bye
to Petros and other friends, we began trudging along the path down the
slope, thousands of feet down into the Moush plain with twelve hours of
walking to cover.
*****
It was my day of departure from home to school, in Constantinople, many
miles away.
Arsen
took the cattle to the herdsman in the morning, at the edge of the village
and ran right back home. He was out of breath when he got home. Seto, my
cousin had killed the steer, skinned it and had cut the meat into small
cubes. My mother and aunt Zumrout were already cooking the meat in a big
earthen kettle on a fire of dried manure.
Hours
later, they filled a five-gallon tin can with the perfectly cooked meat,
covered it with a layer of melted butter and closed it tightly.
All
this work was done in an atmosphere of taut silence.
When
are we going to see him again? This question revolved in everyone’s
mind. My mother and aunt looked furtively at me, every now and then, without
uttering a word for fear they may burst into tears.
After
all the preparations had been completed, they all surrounded me.
“You
are going to finish school this year, aren’t you?”
“Soon
after you finish school, you will be coming home won’t you?”
“You
aren’t going to forget us, are you?”
During
all these tearful questions and weeping, Satenik had her arms around my
neck, weeping, and Arsen had been holding my hand affectionately without
saying a word.
Late
in the afternoon, the caravan moved on, with the steer in the can
tied on the back of a mule with the rest of my bundles.
My sister
and my brother, my mother and my aunt, together with practically all of
the children of the village followed the caravan silently as if it were
a funeral procession. Eyes were the only means of communication.
We had been so engulfed in our thoughts and preoccupation we did not realize
how far we had gone from the village.
“It’s
time to return now,” I managed to say in a trembling voice.
“Come
on, Satenik, Arsen! Let’s go!” said Mother, pulling them out of my arms.
For a moment I was in everybody’s arms, while the caravan was moving.
What
an unforgettable moment!
****
When Sempad
finished relating his experience, he noticed that his father was highly
moved and was sort of whistling to conceal his tears. After a moment of
silence, he said: “Your description of the pilgrimage, and the narration
of the incident on Dzovassar, by Petros, and the speeches of the students
and the love and devotion of your mother, my sister and the children make
me whistle in this way. Forgive me Sempo, for my weakness. It’s because
I love my home and my country, immensely. I am homesick.”
The
landlady knocked on the door, opened it, and went reverently to Der Kerope,
kissed his hand and said: “I have cooked something special for you today,
Khaourma,
braised lamb.”
“Oh
yes, Hairig, I forgot to tell you what I have brought here with me. I have
a tin can full of cooked steer meat.”
“Don’t tell me they killed the young bull we had.”
“Yes, Hairig, they did, and we are going to taste it now.”
They
went to the dining room, where the landlady Maria had set the table,
with a heap of khaourma and the cooked steer on a large plate in the center
with three plates on the sides.
Her
baby was asleep in the crib. They took their seats at the table. Der Kerope
said a prayer and they began to eat.
“So
this is our steer,” exclaimed Der Kerope, in a pensive mood.
At this
time, the baby woke up.
“She
is only two years old, Hairig! Her father died last year.”
Maria
took the baby out of the crib and let Der Kerope bless her.
“She
likes Sempad so much,” Maria said.
“I like
her too,” said Sempad. “She is such a nice happy baby. She very seldom
cries.”
|